Donde quedò
Anche questa magnifica ragazza, secondo noi, merita di essere segnalata e apprezzata per quanto si impegna a fare nella sua vita. Per ora è poco conosciuta ma siamo convinti che prima o poi riuscirà ad emergere e ad ottenere un ...
... sicuro successo.
Non è propriamente santandreana: lo sono certamente i suoi nonni paterni mentre il padre è rimasto a Sant'Andrea per pochi anni, da bambino, ed ha frequentato qui la prima elementare.
Lei viene a trovarci appena glielo consentono i suoi impegni e rimane a Sant'Andrea volentieri per godere delle sue bellezze e delle sue attrattive.
La sua famiglia è vissuta per la gran parte in Venezuela per poi trasferirsi negli Stati Uniti dopo l'avvento di Chavez e di Maduro.
Ha prodotto e lanciato sui vari social, tra le altre, la bellissima canzone "Donde quedò" che presentiamo qui con la speranza di un meritato apprezzamento,
Il testo della canzone
Donde Quedò? | Dove è finito? |
---|---|
Me vendiò un viaje | Mi ha venduto un viaggio |
Qué lindo paisaje | Che bel paesaggio |
Lo mandé a la mier | L'ho mandato al diavolo |
Da menos de lo que te cuenta | Ti dà meno di quello che dice |
Me queda claro | Mi è chiaro |
Para ti no es raro | Per te non è strano |
Sacarme en tres meses | Lasciarmi in tre mesi |
Se lo merece | Me lo meritavo |
Lo obligo y no crece | Lo forzo ma non cresce |
Vuélveme a tocar | toccami ancora |
Cierro los ojos y puedo volar | Chiudo gli occhi e posso volare |
Hacia allà | Laggiù |
Donde veo el altar | Dove vedo l'altare |
Dònde quedò "mi casa es tu casa"? | Dov'è rimasta "la mia casa è la tua casa"? |
Dònde quedò la sonrisa en la plaza | Dov'è rimasto il sorriso in piazza? |
Mientras compràbamos la taza para el café? | Mentre compravamo la tazza del caffè? |
Dònde quedaron esas promesas | Dove sono finite quelle promesse? |
Que tù guardabas en esa libreta | Quello che tenevi in quel diario |
Firmada por ti y por mî | Firmato da me e te |
De ellas yo me despedî | Li ho salutati |
Dònde quedò? | Dove è finito? |
Dònde quedò? | Dove è finito? |
Si aqui pierde uno | Se qui perde uno |
Perdemos los dos | Perdiamo entrambi |
La cama no va a resolver | Il letto non risolverà |
En el bafio no puedo esconder | Nel bagno non posso nascondermi |
El silencio ya no es una opciòn | Il silenzio non è più un’opzione |
Entiende que somos tù y yo | Comprendi che siamo io e te |
Las làgrimas al darte la espalda | Le lacrime quando giri le spalle |
Tus brazos ya no me calman | Le tue braccia non mi calmano più |
Dònde quedò "mi casa es tu casa"? | Dov'è finita "casa mia è casa tua"? |
Dònde quedò la sonrisa en la plaza | Dov'è rimasto il sorriso in piazza? |
Mientras compràbamos la taza para el café? | Mentre compravamo la tazza del caffè? |
Dònde quedaron esas promesas | Dove sono finite quelle promesse? |
Que tù aùn guardas en tu libreta | Che tieni ancora nel tuo diario |
Firmada por ti y por mî | Firmato da me e te |
De ellas yo me despedî | Li ho salutati |
Me costò soltar | È stato difficile per me lasciarmi andare |
Fue dificil aceptar | È stato difficile da accettare |
Me llevo tiempo entender que lo nuestro | Ci ho messo un po' a capire che il nostro [amore] |
Ya terminò, otra te abraza | È già finito, un'altra ti abbraccia |
Ya se acabò una promesa que cansa | Una faticosa promessa è finita |
Ya se acabò una promesa que cansa | Una faticosa promessa è finita |
Lo que sofiabamos cuando decfas | Quello che sognavamo quando dicevi |
Bebé | Amore |
No tuve tu mente, tenfas razòn | Non avevo la tua mente, avevi ragione |
Esos ojos claros no piden perdòn | Quegli occhi limpidi non chiedono perdono |
Cuanto te costaba ser fiel | Quanto ti è costato essere fedele? |
Lo nuestro quedò en el ayer | Il nostro [amore] è rimasto nel passato. |
nulla
Alcuni commenti su You Tube
Tra gli altri vogliamo riportare i commenti di alcuni suoi ammiratori lasciati su You Tube:
- Mi ha incantato, il video... la voce... il testo della canzone. C'è sicuramente talento qui! Spero che continuerai a pubblicare altre canzoni.
- Mi è piaciuto molto! La tua voce è molto bella, mi dà molta pace ma allo stesso tempo nostalgia, i testi sono meravigliosi e il concept del video è proprio tuo, fresco e naturale. Continua così, so che andrai molto lontano perché il talento c'è.
- Antonella, la tua canzone è una poesia che nasce da un'anima spezzata. In ogni parola sono racchiusi i tuoi sentimenti. Si sente. Ecco perché mi ha emozionato personalmente. Continua così, carissima. La musica è questo, farmi sentire... Ti abbraccio e ti dico che sei un'artista meravigliosa.